Condensador, Verbrauch, Cosommation, Consumption, Consumo, Consumo, Verbruik, Versicherungsbe- scheinigung, Insurance certificate, Documents d'assurance, Contrassegno dell'assicurazione, Póliza de seguro, Verzeker ingspapieren, Kontrolle, Check, Contrôle, Controllo, Control, Contrôle, Deckel, Cover, Couvercle de moteur, Coperchio, Tapa, Deksel, Ventildeckel, Head cover/ Valve bonnet, Chapeau de soupape, Coperchio valvole, Tapa de la válvula, Klepdeksel, Drehmoment, Torque, Couple de rotation, Coppia di serraggio/ coppia massima, Tuerca, Koppel, Kurzschluß, Short-circuit, Court-circuit, Corto circuito, Cortocircuito, Kortsluiting, Chrom, Chrome, Chrome, Cromo, Cromo, Chroom, Lager, Bearing, Roulement/ palier, Cuscinetto, Rodamiento/ cojinete, Lager, Kugellager, Ball bearing, Roulement á billes, Cuscinetto a sfere, Rodamiento de bolas, Kogellager, Drucklager, Thrust bearing, Butée d'embrayage, Cuscinetto reggispinta, Chumacera de hélice, Druklager, Mutter, Nut, Écrou, Dado, Tuerca, Moer, Pannenhilfe, Road-side repair, Dépannage, Depannaggio, Reparacion, Wegenhulp, Mangel, Deficiency/ defect, Manque/ défaut, Difetto/ mancanza, Defecto, Gebrek/ defect, Lichtmaschine, Generator/ dynamo, Dynamo, Dinamo (carica batteria), Dinamo, Dynamo, Bremsscheibe, Disc, Disque, Disco, Disco, Remscijf, Tankstelle, Petrol station, Station d'essence, Distributore di benzina, Gasolinera, Tankstation, Luftfilterelemente, Air filter element, Élément de filtre á air, Elemento del filtro dell'aria, Elemento de filtro de aire, Luchtfilter, Auswuchten, Balance, Équilibrer, Equilibrare, Compensar, Uitbalanceren, Reifen auswuchten, Balance wheels, Equilibrage des roues, Equilibratura delle ruote, Equilibrado de ruedas, Balanceren van de wielen, Fehler, Defect/ fault, Défaut, Errore, Error, Fout, Nachsehen/ prüfen, Check, Examiner/ controller/ Vérifier, Esaminare/ controllare, Examinar, Nakijken/ controleren, Rücklicht, Tail light/ tail lapmp/ back light, Feu arrière, Fanalino posteriore, Piloto trasero/ luz trasera, Achterlicht, Scheinwerfer, Headlight/ head lamp, Phare, Faro, Faro, Koplamp, Rechnung, Invoice/bill, Facture, Fattura/conto, Factura, Rekening, Gewinde, Thread, Filet, Filettatura, Filete de tornillo, Schroefdraad, Gaszug, Accelerator cable, Cable d'accélérateur, Filo dell'acceleratore, Tirador de gas, Gaskabel, Zündkerzenkabel, High tension cabies, Fil de bougies, Filo delle candele, Cable de bujiàs, Bougiekabels, Draht (Binde-), Wire, Fil métallique, Filo di ferro per legatura, Alambre, Draad (bind-), Filter, Filter, Filtre, Filtro, Filtro, Filter, Sieb, Strainer, Tamis, Filtro (per filtrare liquidi, ecc), Colador, Zeef, Luftfilter, Air filter, Filtre á air, Filtro aria, Filtro de aire, Luchfilter, Tachowelle, Speedo cable, Câble du compteur, Flessibile del contachilometri, Cable Cuentakilómetros, Kilometertellerkabel, Reifenpanne, Flat tyre, Crevaison, Foratura, Pinchazo, Bandenpech, Gabel, Forks, Fourche, Forcella, Horquilla, Vork, Schwinge, Rear fork/ Swingarm, Bras oscillant, Forcellone oscillante, Ala, Slingerarm, Antrieb, Drive actuation, Propulsion, Forza, Mando, Aandrijving, Blinker, Indicator, Clignotant, Freccia, Intermitente, Knipperlicht, Bremsen, Brakes, Freins, Freni, Frenos, Remmen, Scheibenbremse, Disc brake, Frein á disque, Freno a disco, Disco, Schijfrem, Kupplung, Clutch, Embrayage, Frizione, Embreague, Koppeling, Sicheringen, Fuses, Fusibles/ plomb, Fusibili, Fusibles, Zekeringen, Schwimmer, Float, Flotteur, Galleggiante, Nadador/ flotador, Vlotter, Bremsbacke, Brake-shoe, Mâchoire de frein, Ganascia del freno, Mordaza de freno, Remblok, Kupplungsspiel, Free-play of clutch, Garde d'embrayage, Gioco della frizione, Embrague, Vrije slag van de koppeling, Drehen, Turn, Torneur, Girare, Torcer, Draaien, Kardangelenk, Universal joint, Joint de cardan, Giunto del cardano, Junta de cardán, Kruiskoppeling, Tropfen, Drip, Goutter, Gocciolare, Gotear, Druppelen, Gummi, Rubber, Caoutchouc, Gomma, Goma, Rubber, Fett, Grease, Graisse, Grasso, Grasa, Vet, Kettenfett, Chaine grease, Graisse pour châine, Grasso per la catena, Grasa para cadena, Kettingvet, Dichtung, Gasket/ seal, Joint, Guarnizione, Empacadura, Dichting, Zylinderkopfdichtung, Haed-gasket, Joint de culasse, Guarnizione della testata, Junta de culata, Koppakking, Panne, Break down, Panne, Guasto, Avería, Pech, Trichter, Funnel, Entonnoir, Imbuto, Embudo, Trechter, Unbeweglich, Immovable/ fixed, Immobile/ fixe, Immobile, Inmóvil, Onbeweeglijk, Unfall, Accident, Accident, Incidente, Accidente, Opgeluk/ ongeval, Blinker, Indicator, Clignotant, Indicatore di direzione/freccia, Intermitente, Knipperlicht, Fetten, Lubricate, Graisser, Ingrassare, Engrasar, Invetten, Düse (Vergaser-), Nozzle/ jet, Gicleur, Iniettore, Manguera, Sproeier, Zündschloß, Ignition switch, Contacteur à clé, Interruttore d'accensione, Llave de contacto, Contactslot, Lampe, Light, Lampe, Lampada, Luces, Lamp, Glühbirne, Bulb, Ampoule, Lampadina, Bombilla/ lámpara, Peer, Leichtmetall, Light metal, Métal léger, Lega leggera, Aluminio, Licht metaal, Hebel, Lever, Levier, Leva, Palanca, Hefboom, Schalthebel, Gear change lever, Levier de vitesses, Leva del cambio, Palanca de cambio, Schakelpedaal, Motorrad-schein, Motor log-book, Carte grise, Libretto di circolazione, Permiso de circulatión, Kentekenbewiis, KD-scheckheit, Maintenance guide, Guide d'entretien, Libretto di garanzia, Guia de entrenimiento, Onderhoukboekje, Schmieren, Grease, Graisser, Lubrificare, Engrasar, Smeren, Maschine, Machine/ engine, Machine/ le moteur, Macchina, Maquina, Machine, Manschette, Sleeve/ collar, Soufflet (de protection), Manicotto, Puño, Manchet, Lenker, Handlebar(s), Guidon, Manubrio, Manillar, Stuurstang, Wartung, Maintenance, Entretien, Manutenzione, Entrenimiento, Onderhouk, Gang, Gear, Marche/ vitesse, Marcia, Marcha, Versnelling, Leerlauf, Neutral gear/ idling, Marche à vide, Marcia in folle, Marcha en vacío, Stationair lopen, Auspufftopf, Silencer, Pot d'échappement, Marmitta, Silencioso, Uitlaatdemper, Hammer, Hammer, Marteau, Martello, Martillo, Hamer, Maximum, Maximum, Maximum, Massimo, Maximo, Maximum, Mechaniker, Mechanic, Mécanicien, Meccanico, Mecanico, Mechanicien, Metall, Metal, Métal, Metallo, Metal, Metaal, Maß, Measure/ dimension, Imesure, Misura, Medida, Maat, Einzylinder, Single cylinder, Cylindre unique, Monocilindrica, Motocicleta de un cilindro, Eencilinder, Montage, Fitting, Montage, Montaggio, Montaje, Montage, Reifen montieren, Fit new tyres, Montage pneus, Montaggio dei pneumatici, Montaje neumáticos, Mantage van banden, Motorrad, Motorbike/ motorcycle, Moto, Motocicletta, Motocicleta, Motorfiets, Motor, Engine/ motor, Moteur, Motore, Motor, Motorblok, Zweitakt, Two stroke, Deux-temps, Motore a due tempi, Motor de dos tiempos, Tweetakt, Viertakt, Four stroke, Quatre-temps, Motore a quattro tempi, Motor de cuatro tiempos, Viertakt, Anlasser, Starter (motor), Démarreur, Motorino d'avviamento, Arranque (Motor de-), Starter/ startmotor, Nabe, Hub, Moyeu (de roue), Mozzo, Cubo, Naaf, Undicht, Leaking, Perméable/ non, Non impermeabile, Permeable, Lek, Nummer, Number, Numéro, Numero, Numero, Nummer, Neu, New, Nouveau/ neuf, Nuovo, Nuevo, Nieuw, Werkstatt, Garage, Garage, Officina meccanica, Taller, Garage, Öl, Oil, Huile, Olio, Aceite, Olie, Original, Original, Original, Originale, Original, Origineel, Abdichten, Seal, Boucher, Otturare, Impermeabilizar, Afdichten, Teil(e), Part(s), Piéce, Parte, Pìezas, Onderdeel/ onderdelen, Bremsbeläge, Brake pads, Plaquettes frein, Pastiglie/placchette, Plaquetas, Rémblokjes, Führerschein, Drivers licence, Permise de conduire, Patente di guida, Permiso de conducciòn, Rijbewijs, Fußraste, Footrest, Repose-pied, Pedana, Reposapiés, Voetsteun, Verlieren, Lose, Perdre, Perdere, Perder, Verliezen, Gewicht, Weight, Poids, Peso, Peso, Gewicht, Ersatzteil, Spare part, Piéce de rechange, Pezzi di ricambio, Repuesto, Vervangingsonderdeel, Volltanken, Filling up with gas, Faire le plein d'essence, Pieno, Llenado de gasolina, Benzinetank vullen, Bremssattel, Caliper, Étrier, Pinza, Estribo, Remklauw, Kolben, Piston, Piston, Pistone, Pistón, Zuiger, Plastik, Plastic, Matiére plastique, Plastica, Plastico, Plastic, Reifein, Tyre, Pneu, Pneumatico, Neumático, Band, Pumpe, Pump, Pompe, Pompa, Bomba, Pomp, Kraftstoffpumpe, Petrol pump, Pompe à essence, Pompa benzina, Bomba de gasolina, Brandstofpomp, Wasserpumpe, Water pump, Pompe à eau, Pompa dell'acqua, Bomba de agua, Waterpomp, Ölpumpe, Oil pump, Pompe à huile, Pompa dell'olio, Bomba de aceite, Oliepomp, Präzise, Exact, Précis, Preciso, Preciso, Precies, Reifendrücke, Tyre pressure, Pression des pneus, Pressione dei pneumatici, Presion de los neumaticos, Bandenspanning, Preis, Cost, Prix, Prezzo, Precio, Prijs, Verlängerung, Rod/ extension, Rallonge/ tringle, Prolunga, Alargamiento, Verlenging, Probieren, Try/ test, Éprouver/ tester, Provare, Probar, Proberen, Ansaugstutzen, Intake pipe, Raccord d'admission, Raccordo carburatore, Enchufe de admisión, Luchtinlaat, Kühler, Radiator, Radiateur, Radiatore, Radiador, Radiator, Speiche, Spoke, Rayon, Raggio, Rayo, Spaak, Reaktion, Reaction, Réaction, Reazione, Reacción, Reactie, Olkühler, Oil cooler, Réfrigérateur d'hulie, Refrigeratore dell'olio, Refrigerador de aceite, Oliekoeler, Einstellung, Adjustment, Réglage, Regolazione, Reglaje, Afstelling, Einstellung des leerlaufs, Adjust idie, Réglage du ralenti, Regolazione del minimo, Réglaje de ralenti, Afstellen van stationair toerental, Einstellung der ventile, Adjust valve-rocker clearance, Réglage des culbuteurs, Regolazione punterie, Reglaje balancines, Kleppen stellen, Relais, Relay, Relais, Relé, Relé, Relais, Widerstand, Resistance, Trainée/ résistance, Resistenza, Resistencia, Weerstand, Instandsetzung/ Inspektoin, Restauring/ Inspection, Remise en état/ Révision, Revisione, Reparación, In orde maken/ Nakijken, Aufladen, Charge, Charger, Ricaricare, Cargar, Opladen, Abschleppen, Tow, Remorquer, Rimorchiare, Remolcar, Wegslepen, Reparieren, Repair, Réparer, Riparare, Reparar, Repareren, Instandsetzen, Repair, Réparer/ réparation, Riparazione, Reparación, Repareren, Nachziehen des zylinderkopfs, Re-tighten cylinder head, Reserrage culasse, Riserraggio testata, Reapriete culata, Cilinderkop, Reserve, Reserve, Réserve, Riserva, Reserva, Reserve, Reissen, Tear, Déchirer, Rompersi, Romper, Scheuren, Rund, Round, Rond, Rotondo, Redondo, Rond, Schrott, Scrap, Ferraille, Rottami, Chatarra, Schroot, Rad, Wheel, Roue, Ruota, Rueda, Wiel, Vorderrad, Front wheel, Roue avant, Ruota anteriore, Rueda delantera, Voorwiel, Zahnrad, Gear-wheel/ sprocket, Pignon, Ruota dentata, Rueda dentada, Tandwiel/ andwiel, Hinterrad, Rear wheel, Roue arrière, Ruota posteriore, Rueda trasera, Achterwiel, Funke, Spark, Étincelle, Scintilla, Chispa, Vonk, Zerlegung, Dismanting, Démontage, Scomposizione, Delguazar, Demontage, Platzen, Burst, Crever, Scoppiare, Reventar, Barsten, Sitzbank, Seat, Selle biplace, Sellone, Asiento, Zitting, Bleifrei, Unleaded, Sans plomb, Senza piombo, Sin plombo, Ongelood, Tank, Tank/ fuel tank, Réservoire d'essence, Serbatoio, Depósito, Tank, Feder, Spring, Ressort, Silenziatore, Muelle, Veer, Elektrik, Electrical system, Équipement électrique, Sistema elettrico, Sistema eléctrico, Elektriciteit, Federung, Suspension, Suspension, Sospensione, Suspension sobre ballestas, Vering, Austauschen, Exchange, Échanger, Sostituire, Sustituir, Vervangen, Austausch, Replacement, Remplacer, Sostituzione, Remplazamiento, Vervangen, Filterpatrone auswechseln, Change of oil filter cartridge, Remplacement de la cartouche filtrante, Sostituzione del filtro dell'olio, Cambio del cartucho de aceite, Oliefilter vervangen, Öl wechseln, Engine oil change, Hulie vidange, Sostituzione dell'olio, Cambio de aceite, Olie vervesen, Entlüften, Bleeding, Décompresser, Spurgo, Puga, Ontluchten, Tachometer, Speedometer, Compteur de vitesse, Tachimetro, Taquìmetro, Snelheidsmeter, Bremstrommel, Drum-brake, Tambour, Tamburo, Tambore, Remtrommel, Kanister (Benzin-), Can, Bidon d'essence, Tanica di benzina, Bidón, Jerrycan, Chassis/ Rahmen, Chassis/ frame, Châssis, Telaio, Chasis/ cuadro, Chassis/ frame, Zange, Tongs/ pliers, Pince, Tenaglie, Alicates, Tang, Kettenspanner, Chain tensioner/ chain adjuster/ valve timing, Tendeur de chaîne, Tendicatena, Tensor de cadena, Kettingspanner, Thermostat, Thermostat, Thermostat, Termostato, Termostato, Thermostaat, Zylinderkopf, Cylinder head, Culasse, Testata del cilindro, Culata, Cilinderkop, Drehmoment, Torque, Couple de rotation, Torchio/ coppia massima, Tuerca, Koppel, Wackeln, Be loose, Branler/ être instable, Traballare, Contonearse, Wiebelen, Transportieren, Transport, Transporter, Trasportare, Transportar, Transporteren, Bremsleitung, Brake line, Circuit de frein, Tubazione del freno, Canal de freno, Remleiding,